বাংলা বাক্যকে সহজে ইংরেজি করার Basic Knowledge

Sentence (সেনটেন্স)- বাক্য

কোন ভাষায় কিছু বলতে বা লিখতে গেলে আমরা বাক্য ব্যবহার করি। বাক্যের সাহায্যেই আমাদের মনের ভাব বোঝাতে হয়।

এই বাক্য আমরা কিভাবে তৈরি করি? কতকগুলো শব্দকে আমরা পরপর সাজাই। খেয়াল খুশিমত এলোপাথাড়ীভাবে সাজাই না, যে ভাষায় কথা বলছি বা লিখছি সেই ভাষায় নিয়ম অনুযায়ী শব্দগুলোকে পরপর সাজিয়ে বাক্য তৈরি করে মনের ভাব প্রকাশ করি।

যখন আমরা কোন একটি নতুন ভাষা লিখতে চাইব তখন দেখব যে, সেই ভাষায় কত রকমের বা কত ধরনের শব্দ আছে এবং কোন কোন ধরনের শব্দটিকে ঠিক কোন জায়গায় কি অর্থে ব্যবহর করা হচ্ছে।

বাংলা বাক্যকে সহজে ইংরেজি করার Basic Knowledge
বাংলা বাক্যাকে ইংরেজি করার নিয়ম

ইংরেজি ভাষায় সর্বমোট আট রকমের শব্দ আছে। তাদের বলা হয় Parts of Speech (পার্টস অফ স্পীচ)। শব্দ বাক্যের অংশ। তাই এদেরকে Parts of Speech বা বাক্যাংশ (বাক্যের অংশ) বলা হয়। 

এখানে শুধুমাত্র ৮টি বাক্যাংশের নামগুলো দেখে রাখুনঃ

1. Noun (নাউন)

2. Pronoun (প্রোনাউন)

3. Adjective (এ্যাডজেকটিভ)

4. Verb (ভার্ব)

5. Adverb (এ্যাডভার্ব)

6. Conjunction (কনজাংশন)

7. Preposition (প্রিপোজিশন)

8. Interjection (ইন্টারজেকশন)

একটি বড় Dictionary (ডিকশনারী) বা অভিধানে এই সকল জাতের শব্দ পাওয়া যাবে। ইংরেজি ভাষায় এমন একটিও শব্দ নেই যা ঐ ওপরের আটটি জাতের যেকোন একটির আওতায় পড়ে না। অর্থাৎ ঐ আটটি নামের আটটি বাক্স তৈরি করে, আমরা সেটা আমাদের সামনে সাজিয়ে রাখি এবং তারপর একটি বড় ইংরেজি অভিধান থেকে একটির পর একটি শব্দ টুকে নিয়ে ঠিকঠিক বাক্সে ফেলতে থাকি, তাহলে সবশেষে দেখা যাবে যে, আমাদের অভিধানে এমন একটিই শব্দ পড়ে নেই যার জন্য একটি নতুন বাক্স তৈরি করতে হবে। ব্যাপারটা বুঝতে অসুবিধা হচ্ছে কি? তাহলে কথাগুলো আবার পড়ে নিয়ে ঘটনাটা ফের চোখ মুদে কল্পনা করে নিন পরিস্কার বুঝা যাবে।

বাংলা ভাষায় একটি বাক্য তৈরি করতে হলে আমরা যে নিয়মে শব্দ সাজাই। ইংরেজি ভাষায় কিন্তু সেই নিয়ম ব্যবহার করলে চলবে না। এবং ইংরেজি বাক্যের শব্দ সাজানোর মধ্যে একটা মূলগত পার্থক্য রয়েছে। বাংলায় আমরা সচরাচর কর্তাপদের পাশে সাজাই কর্মপদকে, এবং পরে রাখি ক্রিয়াপদকে।

যেমন- রীতা ভাত খায়, ইংরেজিতে কিন্তু এই নিয়ম খাটবে না। ইংরেজিতে আগে কর্তা, তারপর ক্রিয়া এবং সবশেষে কর্ম। যেমন-Rita eats rice.


কর্তা              কর্ম              ক্রিয়া

Subject       Objects      Verb

রীতা              ভাত             খায়।

বাক্যটি বাংলায় শুদ্ধ। 

Rita              rice             eats.

বাক্যটি ইংরেজিতে অশুদ্ধ। 

আবার, 

Subject         Object       Verb

Rita                eats           rice.

ইংরেজিতে শুদ্ধ। 

রীতা                খায়             ভাত।

বাক্যটি বাংলায় অশুদ্ধ (বাংলায় এরকম হয় না।)



2 Comments

Post a Comment

Previous Post Next Post